
N3 8. Konu によって (ni yotte) ~yüzünden
İsim | によって により による |
Tarafından, yoluyla, sayesinde, sebebiyle, yüzünden, vasıtasıyla, ~e göre, ~den dolayı, ~e bağlı olarak
Bir olayın ya da durumun sebebini ifade etmek için kullanılan bir yapıdır. Türkçeye “sayesinde,” “sebebiyle,” “yüzünden” gibi anlamlarla çevrilebilir. Bu yapı, bir olayın nasıl meydana geldiğini ya da bir durumun hangi sebeplerle ortaya çıktığını anlatmak için kullanılır. Genellikle, sebep-sonuç ilişkisi kurarak bir şeyin sonucu üzerinde etkisi olan faktörleri vurgular ve çoğunlukla pasif cümlelerde yer alır.
1.Bir olay ya da durumu destekleyen, onu doğrulayan bir gerekçeyi göstermek için kullanılır.
Örnek:
部屋に灯りが付いてることによって、彼は家にいる可能性は大きいと思われる。
Heya ni akari ga tsuiteru koto ni yotte, kare wa ie ni iru kanousei wa ookii to omowareru.
Odasında ışık yandığına göre, onun evde olma ihtimali yüksek.
2.Bir şeyin nasıl yapıldığını, hangi yol ya da yöntemle gerçekleştirildiğini gösterir. 「で」 ile benzer ama daha resmi ya da teknik durumlarda kullanılır.
Örnek:
広告による収益を増やす方法は効率がいいです。
Koukoku ni yoru shuueki o fuyasu houhou wa kouritsu ga ii desu.
Reklamlar aracılığıyla gelir artırma yöntemi verimlidir.
3.Durumun nasıl olduğuna bağlı olarak, sonucun değişebileceğini anlatır. Özellikle “~によっては” kalıbıyla sık kullanılır.
Örnek:
言い方によって(は)、人を怒らせてしまうこともある。
İikata ni yotte (wa), hito o okorasete shimau koto mo aru.
Bunu nasıl söylediğinize bağlı olarak, insanları kızdırabilirsiniz.
4.Bir şeyin kim tarafından yapıldığını belirtmek için kullanılır. Genellikle tarihî ya da resmi açıklamalarda tercih edilir.
Örnek:
この曲はショパンによって作られた。
Kono kyoku wa Shopan ni yotte tsukurareta.
Bu parça Chopin tarafından bestelenmiştir.
5.Bir eylemin ya da etkinliğin kim tarafından gerçekleştirildiğini ifade eder.
Örnek:
安室奈美恵によるコンサートが開催される。
Amuro Namie ni yoru konsaato ga kaisai sa reru.
Namie Amuro tarafından bir konser düzenlenecek.
地震によって、多くの家が壊れました。
Jishin ni yotte, ooku no ie ga kowaremashita.
Deprem nedeniyle birçok ev yıkıldı.
台風によって飛行機は欠航になった。
Taifuu ni yotte hikouki wa kekkou ni natta.
Tayfun nedeniyle uçuşlar iptal edildi.
病気によって計画を変更しなければならなかった。
Byouki ni yotte keikaku o henkou shinakereba naranakatta.
Hastalık yüzünden planı değiştirmek zorunda kaldık.
不注意によって事故が起きた。
Fuchuui ni yotte jiko ga okita.
Dikkatsizlik yüzünden kaza meydana geldi.
戦争によって多くの命が失われた。
Sensou ni yotte ooku no inochi ga ushinawareta.
Savaş nedeniyle birçok hayat kaybedildi.
火事によって店は全焼した。
Kaji ni yotte mise wa zenshou shita.
Yangın yüzünden dükkan tamamen yandı.
経済の悪化によって、多くの人が職を失った。
Keizai no akka ni yotte, ooku no hito ga shoku o ushinatta.
Ekonominin kötüleşmesi sebebiyle birçok kişi işini kaybetti.
豪雨によって川が氾濫した。
Gouu ni yotte kawa ga hanran shita.
Şiddetli yağmur nedeniyle nehir taştı.
感染症の拡大によって、イベントは中止された。
Kansenshou no kakudai ni yotte, ibento wa chuushi sareta.
Salgının yayılması nedeniyle etkinlik iptal edildi.
先生の説明によって、問題の意味がわかりました。
Sensei no setsumei ni yotte, mondai no imi ga wakarimashita.
Öğretmenin açıklaması sayesinde sorunun anlamını anladım.