Atasözü,  Japonca

Atasözü: Yarın, yarının rüzgarı eser.

明日は明日の風が吹く
あしたはあしたのかぜがふく
Ashita wa ashita no kaze ga fuku
Yarın, yarının rüzgarı eser.
İnsanın başına bir çok kötü olay gelebilir fakat  insan ümidini yitirmemelidir. Hayat insanın karşısına her gün yeni fırsatlar çıkarır. Gelecek için cesaretli olunmalıdır.  Endişelenmek yerine olayları akışına bırakmak gerekir.
Kökeni belli olmamakla birlikte “Rüzgar Gibi Geçti” filmdeki kadın başrol oyuncusunun “After all… tomorrow is another day” sözünün çevirisi olduğu söyleniyor.(1939) Bazıları İncil’den alındığını da iddia ediyor. Kawatake Mokuami’nin yazdığı Kazusamomen Komon no Hitoeji kabuki tiyatrosunda geçtiği söyleniyor. (1865) Kısacası kökeni ile ilgili pek çok iddia olmasına rağmen maalesef kesin bir bilgi yok.

Leave a Reply

E-posta adresiniz yayınlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir

0
    0
    Sepetiniz
    Sepetiniz boşMağazaya Geri Dön