Çeviri

シンデレラ (Shinderera) Külkedisi

ある日おばあさんが川で洗濯をしていると川上からカボチャが流れてきました。割ってみると中からシンデレラが出てきました。シンデレラはお城の舞踏会に行こうとしましたがどうもやってないみたいだったので仕方なく犬、猿、キジ を連れて鬼ヶ島に向かいました。シンデレラは鬼ヶ島につきましたが十二時になってしまったので慌てて帰りました。数日後、魔法が解けたシンデレラのところにガラスの靴を持った鬼がやってきました。シンデレラと鬼は末永く幸せに暮らしましたとさ。

あるひ おばあさん がかわ で せんたくをしている と かわかみ から カボチャ が ながれてきました。 わってみる と なか から シンデレラ が でてきました。 シンデレラ は おしろ の ぶとうかい に いこう と しました が どうも やってない みたい だった の で しかたなく いぬ、 さる、 キジ  を つれて おにがしま に むかいました。シンデレラ は おにがしま に つきました が じゅう に じ に なって しまった の で あわてて かえりました。すうじつご、 まほう が とけた シンデレラ の ところ に ガラス の くつ を もった おに が やって きました。 シンデレラ と おに は すえながく しあわせ に くらしました と さ。

Aru hi obāsan ga kawa de sentaku o shiteiruto kawakami kara kabocha ga nagarete kimashita. Watte miruto naka kara Shinderera ga detekimashita. Shinderera wa oshiro no butoukai ni ikou to shimashitaga Doumo yattenai mitaidattanode. Shikatanaku inu, saru, kiji o tsurete onigashima ni mukaimashita. Shinderera wa onigashima ni tsukimashitaga Jūnitoki ni natte shimattanode awatete kaerimashita. Suujitsugo, mahou ga hodoketa Shinderera no tokoro ni garasu no kutsu o motta oni ga yattekimashita. Shinderera to oni wa suenagaku shiawase ni kurashimashitatosa.

Bir gün büyükanne nehirde çamaşır yıkarken nehrin yukarısından bir balkabağı sürüklenip geldi. Kestiklerinde içinden külkedisi çıktı. Külkedisi kaledeki baloya gitmeyi denedi ancak ne kadar uğraşırsa uğraşsın gitmeyi başaramadı. Köpek, Maymun ve sülünle birlikte şeytan adasına gitmekten başka seçeneği yoktu. Külkedisi şeytan adasına vardı fakat saat on iki oluverdiğinden telaşla geri döndü. Birkaç gün sonra, büyü çözüldü ve Külkedisi’nin olduğu yere cam ayakkabıyla birlikte şeytan çıkageldi. Külkedisi ve şeytan sonsuza dek mutlu yaşadı.

Japonca okuma metinleri arıyorsanız mağazamıza bakabilirsiniz.

Leave a Reply

E-posta adresiniz yayınlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir

0
    0
    Sepetiniz
    Sepetiniz boşMağazaya Geri Dön