
Kenji Miyazawa- Ame ni mo Makezu
雨にも負けず
Ame ni mo makezu
Yağmura boyun eğmeyen
風にも負けず
Kaze ni mo makezu
Rüzgara kaybetmeyen
雪にも夏の暑さにも負けぬ
Yuki ni mo natsu no atsusa ni mo makenu
Kara da yazın sıcağına da yenilmeyen
丈夫なからだをもち
Joubuna karada o mochi
Sağlıklı bir vücuda sahip olmak
慾はなく
Yoku wa naku
Açgözlü olmayan
決して怒らず
Kesshite okarazu
Hiç sinirlenmeyen
いつも静かに笑っている
İtsu mo shizuka ni waratteiru
Her zaman nazikçe gülen
東に病気の子供あれば
Higashi ni byouki no kodomo areba
Doğuda hasta çocuk olsa
行って看病してやり
İtte kanbyoushiteyari
Gidip hastaya bakan
西に疲れた母あれば
Nishi ni tsukareta haha areba
Batıda bitkin bir anne olsa
行ってその稲の束を負い
İtte sono ine no taba o oi
Gidip pirinç demetlerini taşıyan
南に死にそうな人あれば
Minami ni shinisouna hito areba
Güneyde ölmek üzere biri olsa
行ってこわがらなくてもいいといい
İtte kowagaranakutemo ii to ii
Korkmana gerek yok diyen
北に喧嘩や訴訟があれば
Kita ni kenka ya soshou ga areba
Kuzeyde bir kavga veya dava olsa
つまらないからやめろといい
Tsumaranai kara yamero to ii
Bir önemi yok kesin şunu diyen
日照りの時は涙を流し
Hideri no toki wa namida o nagashi
Kuraklık zamanında gözyaşı döken
寒さの夏はおろおろ歩き
Samusa no natsu wa orooro aruki
Soğuk yazlarda telaşla koşturan
みんなにでくのぼーと呼ばれ
Minna ni deku no bou to yobare
İşe yaramaz diye çağrılan
褒められもせず
Homeraremosezu
Övülmeyen
苦にもされず
Ku ni mo sarezu
Yük olmayan
そういうものに
Souiu mono ni
Böyle biri
わたしはなりたい
Watashi wa naritai
Olmak isterdim.
宮沢 賢治 (Kenji Miyazawa)
Japonca okuma metinleri arıyorsanız mağazamıza bakabilirsiniz.