Animeyle Japonca Öğren Animelon
Bugün sizlere eğlenerek Japonca çalışabileceğiniz bir siteden bahsedeceğim. Sitemizin ismi Animelon. Telefon uygulaması şuan için yok maalesef. Bir çok ünlü anime Japonca altyazılı olarak yüklenmiş. Altyazı seçenekleri oldukça geniş. Hiragana, Katakana, Kanji, Romanji ve İngilizce çevirisi mevcut. İngilizceniz iyi değilse sayfayı çevirerek idare eder bir Türkçe altyazıya da kavuşabilirsiniz. Yan taraftan ki panelden de altyazıyı takip edebilirsiniz. Hatta istediğiniz diyaloğa tıkladığınızda video direk o kısma geçiş yapıyor. Bu da telaffuzunu anlamadığınız yeri defalarca baştan dinleme imkanı veriyor. Kesinlikle harika bir detay.
En güzel kısmı da bilmediğiniz kelimelerin üstüne gelip anlamını görebilmeniz. Daha fazla bilgi isterseniz detaya tıklayıp Jisho (Japonca-İngilizce web sözlük ) sitesine yönlendiriliyorsunuz. JP to JP tıklarsanız da dictionary.goo (Japonca-Japonca web sözlük) adresine yönlendirme yapıyor. Ayrıca istediğiniz kelimeleri işaretleyip test de oluşturabiliyorsunuz. Biraz dediğim gibi İngilizce istiyor ama kesinlikle dinleme pratiği yapmak için birebir. Videonun hızını yavaşlatıp hızlandırabiliyorsunuz. Tek sorun site biraz yavaş ya da benim internetim kötü emin değilim ama ne zaman siteye girmeye çalışsam videolar biraz geç açılıyor.
Size tavsiyem anime seçerken konusu günlük yaşam olanları seçmeniz. Tarihi animelerde kullanılan kelimeler ve kalıplar günümüz konuşma dilinde biraz absürt kalıyor. Örnek verecek olursak, bizim tarih dizilerini düşünün. Orada geçen bazı kelimeler günümüzde artık kullanılmıyor değil mi? Aynı şey Japonca için de geçerli o yüzden günlük animeleri izlemenizi tavsiye ederim. Vurdulu kırdılı animelerde de aşırı argo geçiyor o yüzden bence onlardan da uzak durun. En azından başlangıç seviyesindeyseniz. Shirokuma Cafe animesine bakabilirsiniz. Hem bölümleri kısa hem de günlük, basit dil kullanılıyor. Soru, görüş ve önerilerinizi yoruma bırakabilirsiniz. İyi eğlenceler:)
Animelon sitesine gitmek için Tıklayınız.