Deyim

Deyim; Her şeye bir cevabı olmak

 

ああ言えばこう言う
ああいえばこういう
Aa ieba kou iu
Lafı çevirmek, sürekli karşılık vermek, her söylenene bir cevap bulmak, her söze karşılık verecek bir cevabı olmak, her zaman bahanesi hazır olmak

Bir kişinin kendisine söylenen her şeye mutlaka bir karşılık vermesi, lafı uzatması veya tartışmayı sürdürmesi durumunu ifade eden bir deyimdir. Genellikle inatçı, laf dinlemez ya da her şeye bir bahaneyle cevap bulan kişiler için kullanılır. Böyle insanlar, kendilerine yöneltilen sözlere karşı türlü gerekçeler veya mantık oyunlarıyla karşı çıkar; bir nevi “laf cambazlığı” yapar. Ne söylerseniz söyleyin, hep bir kulp takarlar, akıl yürütürler ama işin özünü duymaya gelince kulaklarını tıkarlar. Bu deyim, özellikle başkalarının sözünü olduğu gibi kabul etmek yerine sürekli bahane üreten, her söze “ama” diye başlayan kişilerin tavrını çok yerinde ve iğneleyici bir şekilde tanımlar.

あの子はああ言えばこう言うタイプだから、話し合いがなかなか進まない。
Ano ko wa aa ieba kou iu taipu dakara, hanashiai ga nakanaka susumanai.
O çocuk tam bir laf cambazı ne desen mutlaka bir şey diyor, konuşma bir türlü ilerlemiyor.

親が何を言っても、彼はああ言えばこう言うで全然聞かない。
Oya ga nani o itte mo, kare wa aa ieba kou iu de zenzen kikanai.
Ailesi ne derse desin, o hep bir bahane buluyor, hiç dinlemiyor.

上司に注意されても、彼はああ言えばこう言うで自分を正当化しようとする。
Joushi ni chuui sarete mo, kare wa aa ieba kou iu de jibun o seitouka shiyou to suru.
Patronu onu uyardığında bile hemen laf yetiştirip kendini savunmaya çalışıyor.

Leave a Reply

E-posta adresiniz yayınlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir

0
    0
    Sepetiniz
    Sepetiniz boşMağazaya Geri Dön