Atasözü

Atasözü: Sonbahar patlıcanını gelinine yedirme.

秋茄子は嫁に食わすな
あきなすは よめに くわすな
Aki nasu wa yome ni kuwasuna
Sonbahar patlıcanını gelinine yedirme.

Atasözünün iki farklı yorumu vardır. Birincisi, sonbahar patlıcanlarının çok lezzetli olması nedeniyle kaynananın, dışarıdan gelen gelinin bu kadar nefis bir yiyeceği yemesini istememesidir. Bu, bizim kültürümüzdeki “kızlar süt içmez” sözüyle benzerdir.
İkinci yorum ise, patlıcanın vücudu serinletme özelliğine sahip olması ve fazla yenmesi halinde içindeki bazı maddeler nedeniyle zararlı olabileceği düşüncesiyle, kaynananın gelinin hastalanmasından endişe duyarak patlıcan yemesini istememesidir.
Ayrıca, sonbahar patlıcanlarında tohum bulunmadığı için, bunları yiyen gelinlerin çocuk sahibi olamayacağına dair bir inanış da vardır. İşte bu sebeplerle bu söz söylenmektedir.

Sözün kökeninin Kamakura dönemine ait waka şiir koleksiyonu “Fuki Waka Sho” da geçen şu dizelere dayandığı söylenmektedir:

秋なすび わささの粕につきまぜて
よめにはくれじ 棚におくとも
Akinasubi wasasa no kasu ni tsukimazete,
Yome ni wa kureji, tana ni okuto mo
Sonbahar patlıcanını, wasabi posasına karıştırıp,
Geline vermem, raflara koysam bile.

Ancak bazı kaynaklar burada geçen “yome” kelimesinin gelin değil, aslında fare anlamına geldiğini ve şiirin asıl anlamının “Rafa koy ki fare yemesin.” şeklinde olduğunu ileri sürülmektedir.

Kaynakça;
https://macaro-ni.jp/34462
https://www.tsuji.ac.jp/oishii/recipe/j_food/tamate/akinasu.html

 

Leave a Reply

E-posta adresiniz yayınlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir

0
    0
    Sepetiniz
    Sepetiniz boşMağazaya Geri Dön