N3 DilBilgisi

N3 14. Konu ながら (nagara) ~arak

Fiil ます (Masu form) ながら (nagara) + B

…-ken, …-arak, -erek, …-ip …, aynı anda hem A yapılıyor hem B

İki eylemin aynı anda gerçekleştiğini anlatır. Yani kişi A eylemini yaparken, aynı zamanda B eylemini de yapmaktadır. Türkçeye “-ken”, “-erek / -arak” şeklinde çevrilir.

倒れる (devrilmek)、死ぬ (ölmek)、着く (varmak) gibi anlık fiiller ile kullanılmaz. Her iki cümlenin de öznesi aynı olmak zorundadır.

japonca, japonya

音楽を聞きながら、勉強します。
Ongaku o kiki nagara, benkyou shimasu.
Müzik dinleyerek ders çalışırım.

テレビを見ながら、ごはんを食べる。
Terebi o mi nagara, gohan o taberu.
Televizyon izleyerek yemek yerim.

スマホをいじりながら、歩くのは危ない。
Sumaho o ijiri nagara, aruku no wa abunai.
Telefona bakarak yürümek tehlikelidir.

泣きながら話した。
Naki nagara hanashita.
Ağlayarak konuştu.

歌いながら料理するのが好きです。
Utai nagara ryouri suru no ga suki desu.
Şarkı söyleyerek yemek yapmayı severim.

笑いながら映画を見た。
Warai nagara eiga o mita.
Gülerek film izledim.

運転しながら電話しないでください。
Unten shinagara denwa shinaide kudasai.
Araç kullanırken lütfen telefonla konuşmayın.

歩きながらアイスを食べた。
Aruki nagara aisu o tabeta.
Yürürken dondurma yedim.

話しながらメモを取ります。
Hanashi nagara memo o torimasu.
Konuşurken not alırım.

ゲームをしながら音楽を聴いている。
Geemu o shinagara ongaku o kiite iru.
Oyun oynarken müzik dinliyorum.

本を読みながら寝てしまった。
Hon o yomi nagara nete shimatta.
Kitap okurken uyuyakaldım.

歩きながら考えていた。
Aruki nagara kangaete ita.
Yürürken düşünüyordum.

ラジオを聞きながら掃除をする。
Rajio o kiki nagara souji o suru.
Radyo dinleyerek temizlik yaparım.

音楽を聴きながらリラックスします。
Ongaku o kiki nagara rirakkusu shimasu.
Müzik dinleyerek rahatlarım.

笑いながら話すと、楽しい気分になる。
Warai nagara hanasu to, tanoshii kibun ni naru.
Gülerek konuşunca insan kendini mutlu hisseder.

Leave a Reply

E-posta adresiniz yayınlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir

0
    0
    Sepetiniz
    Sepetiniz boşMağazaya Geri Dön